Top-Gear

Turbine

Fahrer
Registriert
16 Juli 2005
Guten Morgen liebe Leser

Das britische Automagazin "Top Gear" wird weltweit von über 150 Millionen Menschen im Fernsehen verfolgt. In Deutschland konnten bisher nur Zuschauer die Sendung genießen, die auch BBC empfangen konnten. Jetzt holt der Privatsender Kabel eins die Show ins deutsche Fernsehen.
63303233313131393463323532373430

Britischer Extremhumor

Top Gear gibt es schon seit 1977. Im Jahre 2002 erfolgte ein Relaunch, der eine Abkehr vom klassischen Automagazin mit sich brachte. Extrem aufwendige, teils draufgängerische Tests sorgen für Unterhaltung. Die Autos werden teilweise in aberwitzigen Umgebungen präsentiert. So jagt in einer Folge ein Ford Fiesta eine Corvette durch ein Kaufhaus. Oder der kleine Fiesta muss als Landungsfahrzeug in der Normandie dienen - natürlich unter Maschienengewehr-Beschuss. Die Sendung hat inzwischen unzählige Preise eingeheimst, darunter einen Emmy für die beste Entertainmentshow.
Durch die Sendung führen Jeremy Clarkson, Richard Hammond und James May. Besonders Clarkson ist für seine witzigen, oft ironischen Anmerkungen hinsichtlich der Autowelt bekannt. Die Jungs von Top Gear mögen vor allen Dingen sportliche oder skurrile Fahrzeuge, Wagen wie den VW Fox hassen sie. Aston Martin lieben sie natürlich, allerdings genauso wie Porsche oder Ferrari. Außerdem spielen oft, ganz britisches Selbstverständnis, die heimischen Streitkräfte eine durchschlagende Rolle in der Sendung.
Zehn mal auf deutsch

Am 17. Juli 2010 um 18:00 Uhr startet die erste Top-Gear-Folge bei Kabel eins. Die Sendung wurde deutsch synchronisiert. Insgesamt wird an zehn Samstagen in Folge gesendet. Promis wie Michael Schumacher, Guy Ritchie und James Blunt schauen gerne bei Jeremy, Richard und James vorbei. Ein Geheimnis wird wohl geheim bleiben: Wer ist der mysteriöse "The Stig", der nur in Rennanzug und Helm mit blau verspiegeltem Visier auftritt. Ist es Michael Schumacher? Keiner weiß es

Gruss Turbine
 
AW: Top-Gear

Britischer Extremhumor

Zehn mal auf deutsch

Damit ist auch gleich das größte Problem beschrieben!

Ich hatte das Vergnügen unzählige TopGear Folgen im Original zu sehen und zu geniessen. Mit einer deutschen Übersetzung können die Folgen nur enorm verlieren.

Britischer Humor lässt sich nicht übersetzen. PUNKT.

Das haben schon unzählige andere kläglich gescheiterte Versuche gezeigt.

Schade, hätte was werden können wenn man dem deutschen Publikum endlich das Recht einräumen würde englischsprachige Sendungen im Original zu sehen.


(Ach ja, noch etwas: Zweikanalton ist bereits im letzten Jahrtausend erfunden worden.)
 
AW: Top-Gear

Damit ist auch gleich das größte Problem beschrieben!

Ich hatte das Vergnügen unzählige TopGear Folgen im Original zu sehen und zu geniessen. Mit einer deutschen Übersetzung können die Folgen nur enorm verlieren.

Britischer Humor lässt sich nicht übersetzen. PUNKT.

Das haben schon unzählige andere kläglich gescheiterte Versuche gezeigt.

Schade, hätte was werden können wenn man dem deutschen Publikum endlich das Recht einräumen würde englischsprachige Sendungen im Original zu sehen.


(Ach ja, noch etwas: Zweikanalton ist bereits im letzten Jahrtausend erfunden worden.)

Bin absolut Deiner Meinung :t
Gestern habe ich noch zwei Folgen der (aktuellen) 15. Staffel gesehen und mir versucht vorzustellen, wie sich wohl die deutsche Synchronisation anhören wird...
Ich fürchte, es wird (wie leider auch bei vielen anderen Filmen und Serien) grauselig werden und einem den Spaß verderben.

Viele Grüße
Oliver
 
AW: Top-Gear

Ihr seid jedoch auch etwas egoistisch oder? Es gibt nunmal sehr viele Menschen in Deutschland, die kein englisch einer Fernsehsendung verstehen können. Und schon gar nicht, wenn Ironie und sonstige Scherze gemacht werden.

Wenn ihr die Serie im Original schauen wollt, macht es wie ich, nutzt das www


Ich freu mich für die Leute, die es jetzt auch einmal schauen können.
 
AW: Top-Gear

@anthony: Ich weiß ja nicht wie Du auf Egoismus kommst, ich lese bei den Kommentaren von TheSilverBullet und satur9 viel eher die Befürchtung raus, daß der Sprachwitz verloren geht und der Sendung damit ein sehr wichtiges Element verloren geht.
Und zum Zweikanalton wurde ja fast alles gesagt ;)

Gruß,

Björn
 
AW: Top-Gear

Ihr seid jedoch auch etwas egoistisch oder? Es gibt nunmal sehr viele Menschen in Deutschland, die kein englisch einer Fernsehsendung verstehen können. Und schon gar nicht, wenn Ironie und sonstige Scherze gemacht werden.

Wenn ihr die Serie im Original schauen wollt, macht es wie ich, nutzt das www


Ich freu mich für die Leute, die es jetzt auch einmal schauen können.

Kommt mir zwar komisch vor, aber ich zitiere mich einfach mal selbst:
Zweikanalton ist bereits im letzten Jahrtausend erfunden worden.


Edith: Ups, Björn war schnell!
 
AW: Top-Gear

... viel eher die Befürchtung raus, daß der Sprachwitz verloren geht und der Sendung damit ein sehr wichtiges Element verloren geht...

So isses!

Man denke nur im Filmbereich an die katastrophale deutsche Version von Clockwise (John Cleese). Da hat die Übersetzung den Film komplett zerstört.
Im Serienbereich möge man sich einmal Fawlty Towers im Original und dann in der deutschen Verwüstung ansehen.:d
 
AW: Top-Gear

Wo guckt ihr eigentlich Top Gear? Auf Youtube sind nur alte Folgen und bei kino.to fehlen auch viele.
 
AW: Top-Gear

@kölner: Keine Ahnung wie's mit den alten Folgen aussieht (die hab ich ja bereits:), aber aktuelle Folgen findest Du z.B. via klick mich

Gruß,

Björn
 
AW: Top-Gear

........moin .......top-gear lief schon mal auf dmax mit syncro....da bleibt zwar viel auf der strecke ( 5.-€ ) vom vielzitiertem britischen humor :+ aber man kann es gucken..:B..alles halb so schlimm.............zumindest ist das format ein sehenswertes..:t...das haben die engländer gut gemacht.:X...fußballspielen kriegen sie ja nicht so dolle hin...:b
 
AW: Top-Gear

........moin .......top-gear lief schon mal auf dmax mit syncro...
Das war Fifth Gear - eine schlecht gemachte Kopie von Top Gear.

Trotzdem, ich werde es mir ansehen. Wenn es nichts taugt, kann ich immer noch abschalten.

Zur Frage, wo man es sehen kann. Ich konnte es in Belgien im Kabelfernsehen auf BBC 2 im Original sehen.
Für BBC 2 braucht man hier man eine auf Astra 2D (28,2° Ost) ausgerichtete Sat-Schüssel; in Norddeutschland angeblich mit ca. 120cm Durchmesser.
 
AW: Top-Gear

........ist DAS nicht ne goile Farb-Kombi im California!!!!
 
AW: Top-Gear

Ich will auch unter diese Tunnel vom Palast

EDIT: AAAAAARGH; ich will auch auf die Passstraße , die is ja suuuuuper, gut dass ich am Dienstag am Stilfser Joch bin =)
 
AW: Top-Gear

Also ich finde diese Sendung überhaupt nicht toll :# und habe nach ein paar Minuten umgeschaltet.

Echt affig, wie die Typen unbedingt Lustig sein wollen b:
 
AW: Top-Gear

Also ich finde diese Sendung überhaupt nicht toll :# und habe nach ein paar Minuten umgeschaltet.

Echt affig, wie die Typen unbedingt Lustig sein wollen b:

Leider geht so viel verloren mit der Synchronisation daß ich das gut nachvollziehen kann. Ich hab auch kurz überlegt, ob ich mir diese Version antue, bin aber dann doch dabei geblieben, waren immerhin Traumautos auf Traumstrecken unterwegs :w
 
AW: Top-Gear

Damit ist auch gleich das größte Problem beschrieben!

Ich hatte das Vergnügen unzählige TopGear Folgen im Original zu sehen und zu geniessen. Mit einer deutschen Übersetzung können die Folgen nur enorm verlieren.

Britischer Humor lässt sich nicht übersetzen. PUNKT.

Kann nicht nur verlieren - hats auch. Hab mir das Elend angeschaut und geht gar nicht.

O-Ton ROXX :b

Gruß
Markus
 
AW: Top-Gear

bin auch eingeschlafen.....das konzept ist wirklich gewöhnungsbedürftig.......kann nur besser werden.....der pass war DER HAMMER
 
AW: Top-Gear

Ist wie bei vielen Formaten, die im Original grandios sind, denn auf Grund ihres Erfolgs synchronisiert werden... und plötzlich sind die neu erschlossenen Seher verwundert, wie so ein "Mist" derartig viel Erfolg haben kann... Gutes Beispiel dafür sind Serien wie "The Sopranos". Im Original mit das Beste an Serien, in der dt. Synchro zweitklassige Darbietung, die sogar die hervorragende Regie ruiniert und alles "billig" erscheinen läßt.

Es war aber klar, daß Top Gear auf deutsch nicht funktionieren kann. Deutsche Komödie ist im O-Ton auch schon recht platt und witzlos.. (mit ein paar Ausnahmen).
 
AW: Top-Gear

Top Gear ist unschlagbar - dachte ich. Auf Deutsch ist das einfach Müll ... war aber leider klar. Werde weiterhin auf Englisch gucken. Gibt's einfach nix besseres. ;)
 
AW: Top-Gear

Leider wahr, dass die deutsche Übersetzung furchtbar ist, da hilft nur das gleiche wie bei der WM: Ton aus und die schönen Bilder genießen - oder im Original ansehen.
 
AW: Top-Gear

In Original ist Top Gear mit ABSTAND die beste Autosendung. Mit der deutschen Übersetzung ist es kaum zu ertragen...
 
AW: Top-Gear

In Original ist Top Gear mit ABSTAND die beste Autosendung. Mit der deutschen Übersetzung ist es kaum zu ertragen...

Es handelt sich bei Top Gear wohl eher um eine Comedy - Veranstaltung, die mit Auto nur am Rande zu tun hat. Warum sonst sollte man eine Autosendung in der deutschen Fassung nicht mehr sehen können? :j
 
AW: Top-Gear

Es handelt sich bei Top Gear wohl eher um eine Comedy - Veranstaltung, die mit Auto nur am Rande zu tun hat. Warum sonst sollte man eine Autosendung in der deutschen Fassung nicht mehr sehen können? :j

Top Gear ist eine Symbiose aus großartigem britischen Humor und unheimlich gut photographierten Autos - was bieten deutsche Berichte? Eine Liste mit PS, Preis und 0-100 km/h in Sekunden - wow :b.
 
Zurück
Oben Unten