Bitte arabischen Text übersetzen!

  • Ersteller Ersteller Gelöschtes Mitglied 1475
  • Erstellt am Erstellt am
G

Gelöschtes Mitglied 1475

Guest
Ich habe ein Foto gefunden, zu dem ich gerne den Text übersetzt hätte. Am Google Translater und anderen bin ich schon grandios gescheitert :7. Es handelt sich um eine Fotomontage zur endgültigen Verwertung von Brautkleidern- also nicht erschrecken!


13418733_268428310175242_2331110039551067319_n.jpg

Danke!
 
kann da leider nicht helfen, es wird jedenfalls soweit ich weiss von rechts nach links gelesen...
 
Für mich sieht das irgendwie nicht nach arabisch aus? :O_oo:
 
was sonst?
Es gibt ja auch im Arabischen Schrift Typen.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Der Schrifttyp hat mich etwas verwirrt. Scheint also also doch arabisch zu sein!
 
Das Bild hatte meines Wissens nix mit der Verwertung von Brautkleidern zu tun. Da ging es um Hochzeitsfotos, die "die brennende Liebe" (oder so ähnlich) darstellen sollten. Womöglich hat das jemand genommen und den Text (mit dem ich auch nix anfangen kann) nach seinem Gusto eingefügt.
 
Mr. Google sagt: "Ich zündete meinen Geist und was ich meine Religion zu ändern, O Schweine" :roflmao:

Mein Kollege sagt: "Brenne meine Seele, aber ich werde meine Religion nicht ändern"
 
Guck und mein Google will etwas von "Toleranz" erkannt haben.

"Oklh Hqurm drei
Intoleranz mir seine Behandlung der Liebe blühen zu verkaufen 0" :) :-)

Das Bild ist in seiner Herkunft unstrittig. Es gehört in eine Sammlung von sagen wir ungewöhnlich endgültig verbrauchten Brautkleidern.
"Unter Trash the dress versteht man ein Subgenre der Hochzeitsfotografie, das anders als die klassische Hochzeitsfotografie auf den Gegensatz des eleganten Hochzeitskleids zu außergewöhnlichen Umgebungen wie Schrottplätzen, Graffitiwänden oder alten Fabriken setzt."
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Zurück
Oben Unten