Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.
Wie in jeder Sprache sind die Hilfsverben der Schlüssel zum Verständnis. Ich habe in der Schweiz immer nur Bahnhof verstanden, bis mir jemand mal erklärt hat, das die Vergangenheit von "sein" "gsii" ist. Also: I bi gsii = ich bin gewesen. Die Schwaben aber sagen nicht gsi sonder gwea.irgendwas mit quer am ende? bitte um aufklärung des satzes "Bisch du au mol ge Zürich gsii" :) danke
Na dann schnack ma platt und wir verstehen auch nur """"Als Hamburger versteh' ich nur Bahnhof.![]()
Und das soll ein Deutschlernender verstehen? :roflmao
Ich hab's tatsächlich verstandenBin anscheinend im Saarland gut vorbereitet worden.
Hier gibt es schon mal ein Wort, dass sich nur aus dem Zusammenhang oder Tonfall erschließt.
Strack - ein Wort, mindestens drei Bedeutungen:
Ich bin zu strack ... (a: zu faul b: zu dumm ...)
c: strack gefroren
Vielleicht gibt es noch weitere Anwendungen!?
Aber gutes Training![]()
Hier kann der geneigte Tourist in Rotterdam auch nur vermuten, was DAS auf deutsch heisst...Anhang anzeigen 440803